We knew the world would not be the same. A few people laughed, a few people cried, most people were silent. I remember the line from the Hindu scripture, the Bhagavad-Gita. Vishnu is trying to persuade the Prince that he should do his duty and to impress him takes on his multi-armed form and says: Now I am become Death, the destroyer of worlds. I suppose we all thought that one way or another.
Y añadió que empezaba a tener esperanzas, e incluso más que esperanzas: la crisis de la infección había pasado y ésta, señaló, se iba. Y las cosas ocurrieron así. El registro de la semana siguiente, la última de septiembre, indicó una disminución de dos mil, por lo menos.
Dirac indicó una vez que, en principio, la totalidad de la química estaba implícita en las leyes de la mecánica cuántica, pero que en la práctica, dificultades matemáticas prohibitivas permanecen en el camino...
La condición del indígena puede mejorar de dos maneras: o el corazón de los opresores se conduele al extremo de reconocer el derecho de los oprimidos, o el ánimo de los oprimidos adquiere la virilidad suficiente para escarmentar a los opresores.
Aún queda el recuerdo de la biblia arrojada por Atahualpa que determinaría su sentencia a muerte, y con él, el recuerdo de toda una civilización indígena obligada a aceptar la cruz y la espada como elementos de vida a seguir...
La palabra budo se escribe con el carácter chino para detener, metido dentro de otro carácter formado por dos alabardas cruzadas, y su significado final viene a ser detener el conflicto. Puesto que el karate es un budo, se debería reflexionar profundamente en este concepto tratando de no usar los puños de manera desconsiderada.
Para qué volver sobre el hecho sabido de que cuanto más se parece un libro a una pipa de opio más satisfecho queda el chino que lo fuma, dispuesto a lo sumo a discutir la calidad del opio pero no sus efectos letárgicos